Haha... ich mache Fortschritte. Mir ist was Lustiges passiert. Ich bin also gerade dabei, Drupal lokal zu installieren, obwohl ich die Datenstruktur bei Multisites noch immer nicht begriffen habe. Ich wechsle also eifrig zwischen der Drupal5-DVD und meinem Browserfenster hin und her und mache alles schön brav nach Anleitung. Hagens Erklärungen sind leicht verständlich und gut nachvollziehbar. Ich fühle mich richtig wohl bei der Installation und gut aufgehoben. Danke Hagen
Ich komme also zu den Sprachdateien. Im Video ist Deutsch erst zu 85.14 % übersetzt. Aber ich bekomme ja interessante Infos zu den .po Dateien. Schnell ist auch poEdit heruntergeladen und installiert. Ich suche mich so durch den Text und finde überhaupt keine Stelle, die nicht schon übersetzt ist. Komisch, denke ich. Also folge ich weiter den Antweisungen und installiere Deutsch. Und was sehe ich? Jetzt ist die Sprache zu 100 % übersetzt! Genial nicht?! Herzlichen Dank an die fleissigen Helfer.
Auch aus Sekunden wird mit der Zeit Zeit.
Fehler mit der Sprachdatei?
Ich stelle soeben fest, dass es im Adminbereich doch noch englische Stellen gibt. Zum Beispiel unter 'Inhalte erstellen'. Auf der rechten Seite steht unter Page der Satz 'If you want to add a static page, like a contact page or an about page, use a page.' Ich habe mit poEdit die Sprachdatei überprüft. Dieser Satz ist da übersetzt. Auch der Satz unterhalb von Story ist übersetzt. Wieso wird das nicht angezeigt? Ist das ein Fehler bei mir oder woanders?
Ich denke es liegt daran das
Ich denke es liegt daran das die Beschreibungstexte für Inhaltstypen in der Datenbank abgelegt sind und von dort ausgelesen werden. Diese Texte müsste man dann in den entsprechenden Inhaltstypen direkt übersetzen.
Genau
Hier kannst das machen
[DeineURL]/admin/settings/locale/string/search
Viele Grüße
Hagen
Und wie dann weiter? Wenn
Und wie dann weiter? Wenn ich das mache, dann wird mir angezeigt, dass dieser Satz in deutsch und französisch übersetzt ist. Wenn ich auf bearbeiten klicke, dann stehen die übersetzten Sätze korrekt da. Wo kann ich da denn etwas machen? Ich habe auch das Übersetzungsprogramm auf der Kiste (poEdit). Da sind alle Sätze richtig übersetzt. Nur angezeigt werden die Sätze von Page und Story bei Inhalt erstellen in englisch.
Ich hatte das Problem auch
Wie schon gesagt, ich würde den Beschreibungstext, im Inhaltstyp selbst, ändern. Ähnliche Probleme hatte ich auch schon mit diversen Modulen, die den übersetzten String einfach nicht ausgeben wollten.
Danke, jetzt klappts!
Danke, jetzt klappts!