Brice from Nice is fun, but do you know Auberge Espagnol and its sequel Russian Dolls?
Both films have multinational casts and characters. Everyone speaks his own language most of the time - or that of the person he is talking to. The subtitles change from country to country. This makes for a situation much closer to the polyglot situation some of us come across. Particularly enlightening in strongly monoglot countries like France where everything (film, TV, speeches by international figures) is usually dubbed into French.
Multilingual films for language practice
Both films have multinational casts and characters. Everyone speaks his own language most of the time - or that of the person he is talking to. The subtitles change from country to country. This makes for a situation much closer to the polyglot situation some of us come across. Particularly enlightening in strongly monoglot countries like France where everything (film, TV, speeches by international figures) is usually dubbed into French.